Lekcja 9. Niemiecka wymowa, co jak czytamy

Nie ma lepszej metody na opanowanie niemieckiej wymowy, jak trening głośnego czytania. Jeszcze lepiej, gdy czytasz na głos i nauczyciel w razie błędu może Cię poprawić. Jeśli jednak uczysz się samodzielnie i masz wątpliwości dotyczące wymowy możesz poszukać pomocy w Internecie. Jest mnóstwo słowników, które mają opcję wymowy poszczególnych wyrazów, ja najchętniej korzystam z tego. Także translator Googla ma opcję syntezatora mowy.

Pomocna będzie także poniższa lista:). Zawsze możecie do niej wrócić, gdy będziecie mieć jakiekolwiek wątpliwości:).


Źródło die  Äpfel - jabłka

Jak wymawiamy?

äwymawiamy jak literę „e”
np. die  Äpfel - jabłka

ö czytamy jak literę „u/i” 
np. der König - król 


ü czytamy jak literę „u/i”
np. die Schüller - uczniowie
die Übungen - ćwiczenia
das Glück - szczęście

ei, ey, ai, ay - litery te wymawia się jako dyftong "ai/aj"
np. die Eier - jajka
meinen - sądzić
der Main - rzeka Men

äu, eu - w obu przypadkach wymawiamy dyftong "oi/oj".
np. die Euro - Euro
der Räuber - rozbójnik
beugen - zginać

ie, ieh czytamy je jak długie "i"
np. verlieren - przegrywać
das Viertel - ćwiartka

c czytamy "k" przed samogłoskami a, o, u, a także przed spółgłoskami 
np. das Café - kawiarnia
die Creme - krem

ck -  czytamy "k"
np. die Decke - kołdra

ch oraz g: czytane podobnie jak polskie "ś"

1. po samogłoskach ä, e, i, ö, ü 
np. ich - ja

2. po dyftongach ei, eu, äu
np. die Eiche - dąb

3. po spółgłoskach r, l, m, n
np. die Milch - mleko

4. w końcówkach -ig
np. lebendig - żywy

5. w przyrostku zdrabniającym -chen
np. das Mädchen - dziewczynka

6. w wyrazach pochodzących z obcych języków
np. die Chemie - chemia


1. jeśli znajduje się na początku wyrazu czytamy normalnie „h”
np. heißen - nazywać się

2. jeśli znajduje się w środku lub na końcu wyrazu „h” jest nieme, czyli go nie wymawiamy
np. der Stuhl - krzesło

s
1. na początku wyrazu czytamy jak „z”
np. die Suppe - zupa
die Socke - skarpeta

2. w środku i na końcu - jak „s”
der Riese - olbrzym

ß, ss czytamy jak literę „s”

np. die Straße [di sztrase] - ulica
das Maß [das mɑs] - miara
ssen [mysen] - musieć

sch czytamy jak „sz” 
np. die Schule [di szule] - szkoła
Wyjątek: bisschen

sp – czytamy jak „szp”
np. der Spinat - szpinak
der Spiel - gra, zabawa

st – czytamy jak „szt”
np. das Stück - sztuka, kawałek

t czytamy jak "c" przed samogłoską w wyrazach obcego pochodzenia
 np. die Nation - naród

tsch czytamy „cz”
np. Tschechien - Czechy
deutsch - niemiecki

tz – czytamy „c”
np. jetzt - teraz

qu – czytamy „kw”
np. die Quittung - kwit, pokwitowanie

v – czytamy „f” lub "w"
np. vier [fir] - cztery
Verb [werb] - czasownik

z - wymawiamy jak polskie "c"
die Zeitung - gazeta
das Ziel - cel

Jeśli chcielibyście coś dodać - piszcie w komentarzu:).
Pozdrawiam,
Magda


1 komentarz :

  1. Nie jestem specjalistką od wymowy, bo sama mam problemy z wymawianiem w szczególności u umlaut, ale jeśli chodzi o o umlaut to zawsze mnie uczono ( i nadal tak jest), że wymawia się ją na pograniczu u/y :)

    OdpowiedzUsuń

Niemiecki dla początkujących © 2015. Wszelkie prawa zastrzeżone. Szablon stworzony z przez Blokotka